靖国神社と皇室典範をイデオロギーに捉われずに考えています。
Profile|FAQ|Contact Us|片岡語録|読者の声|管理人コラム
待望の渡部昇一公式クラブです。書き下ろしのニュースレターやセミナーなど、渡部昇一ファンにはたまらないファンクラブです!
まったく偶然だが、タイムズとポストの常連コラムニストが、中東は分岐点にあるかも知れないと指摘している。トム・フリードマンとリチャード・コーエンだ。
The Tipping Points 分岐点By THOMAS L. FRIEDMAN Published: February 27, 2005
Middle East Side Story By Richard Cohen, March 1, 2005
これはMiddle East (中東)とEast Side Storyの二つをつないだ駄洒落だ。後者はバーンスティーン作のブロードウェイ・ミュージカル。その中で、ニューヨーク市のイーストサイドに巣食うプエルトリコ系・非行少年のギャングが歌うコーラスがある。
Could it be? Yes, it could / Something coming, something good「あり得るだろうか。そうだ、あり得る。何かが来る。何か良いことが」というのだ。
「何か良いこと」の内容
・・・・
過去のアメリカ通信の見出しの閲覧が可能です
なお、あくまでワンパラグラフだけです。基本的に本文はもっと長くなります。見本として、また、届いているメールの確認としてお使いください。